Spanish - English
Turkish - English
German - English
French - English
Spanish - English
English Synonyms
Turkish - English Sentences
About Us
Tools
Resources
Contact
Login / Register
Turn off the lights
Español
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Tools
Resources
About Us
Contact
Login / Register
EN-ES
Turkish - English
German - English
Spanish - English
French - English
English Synonyms
Turkish - English Sentences
Turkish - English
French - English
Spanish - English
German - English
History
detrás (de)
Play ENESESes
Play ENESESmx
Meanings of
"detrás (de)"
in English Spanish Dictionary : 1 result(s)
Category
Spanish
English
General
1
General
detrás (de)
[prep]
beyond
Meanings of
"detrás (de)"
with other terms in English Spanish Dictionary : 153 result(s)
Category
Spanish
English
General
1
General
detrás de
[prep]
after
2
General
ir justo detrás de
[v]
slipstream
3
General
ir por detrás de
[v]
trail
4
General
ir detrás de (dinero/puestos de trabajo)
[v]
chase
5
General
andar detrás de alguien
[v]
be onto someone
6
General
aparecer detrás de
[v]
appear behind
7
General
estar detrás del trabajo de otro
[v]
be after one’s job
8
General
estar bastante detrás de
[v]
be pretty far behind
9
General
escuchar detrás de la puerta a
[v]
eavesdrop on someone
10
General
detrás de él
[adv]
behind him
11
General
detrás de los ojos azules
[adv]
behind blue eyes
12
General
detrás de la ventana
[adv]
behind the window
13
General
detrás de la ventana
[adv]
behind the glass
14
General
detrás de
[prep]
behind
15
General
cifras detrás de la coma
decimal places
16
General
uno detrás de otro
one after the other
17
General
por detrás de
behind
18
General
tratos detrás de bambalinas
backroom deals
19
General
cuarto de detrás
[m]
back room
20
General
pieza de detrás
[f]
back room
21
General
de detrás
[adj]
back
22
General
correr detrás de
[v]
hurry after
23
General
ir detrás de
[v]
go behind
Idioms
24
Idioms
casarse por detrás de la iglesia
[v]
move in together
25
Idioms
casarse por detrás de la iglesia
[v]
live together
26
Idioms
casarse por detrás de la iglesia
[v]
move in with each other
27
Idioms
hablar de alguien por detrás
[v]
take someone's name in vain
28
Idioms
estar corriendo detrás de un imposible
[v]
be chasing rainbows
29
Idioms
tener la mosca detrás de la oreja
[v]
smell a rat
30
Idioms
hablar de alguien por detrás
[v]
dish on someone
31
Idioms
ir detrás de alguien
[v]
head out after someone
32
Idioms
estar con la mosca detrás de la oreja
[v]
be on the look-out
33
Idioms
tener la mosca detrás de la oreja
[v]
be on the look-out
34
Idioms
tener la mosca detrás de la oreja
[v]
be at full cock
35
Idioms
estar con la mosca detrás de la oreja
[v]
be at full cock
36
Idioms
tener la mosca detrás de la oreja
[v]
be worried by suspicion
37
Idioms
estar con la mosca detrás de la oreja
[v]
be on one’s guard
38
Idioms
tener la mosca detrás de la oreja
[v]
be on one’s guard
39
Idioms
estar con la mosca detrás de la oreja
[v]
be worried by suspicion
40
Idioms
tener la mosca detrás de la oreja
[v]
be suspicious
41
Idioms
estar con la mosca detrás de la oreja
[v]
be suspicious
42
Idioms
tener la mosca detrás de la oreja
[v]
be on the alert
43
Idioms
estar con la mosca detrás de la oreja
[v]
be on the alert
44
Idioms
hablar de alguien por detrás
[v]
talk about someone behind one's back
45
Idioms
hablar de alguien por detrás
[v]
talk behind someone's back
46
Idioms
ser la fuerza impulsora detrás de alguien
[v]
be the driving force behind someone
47
Idioms
coger a alguien detrás de la puerta
[v]
catch someone bending
48
Idioms
casarse por detrás de la iglesia
[v]
live together without getting married
49
Idioms
tener una mosca detrás de la oreja
[v]
have a bad feeling about something
50
Idioms
tener la mosca detrás de la oreja
[v]
be suspicious and restless
51
Idioms
tener una mosca detrás de la oreja
[v]
be suspicious about something
52
Idioms
tener una mosca detrás de la oreja
[v]
smell a rat
53
Idioms
tener una mosca detrás de la oreja
[v]
be suspicious and restless
54
Idioms
tener la mosca detrás de la oreja
[v]
have a bad feeling about something
55
Idioms
tener la mosca detrás de la oreja
[v]
be suspicious about something
56
Idioms
tener una mosca detrás de la oreja
[v]
be worried by suspicion
57
Idioms
ir detrás de algo
[v]
go after
58
Idioms
¡me vienen una detrás de otra!
It's one thing after another!
59
Idioms
¡una cosa detrás de la otra!
It's just one thing after another!
60
Idioms
con la mosca detrás de la oreja
flea in one's ear
61
Idioms
los hombres detrás de la escena
the boys in the back room
62
Idioms
los cerebros detrás de algo
the brains behind something
63
Idioms
andar detrás de alguien
dangle after someone
64
Idioms
inmediatamente detrás de alguien
hard on someone's heels
65
Idioms
inmediatamente detrás de alguien
hard/hot on somebody's heels
66
Idioms
inmediatamente detrás de alguien
right on someone's heels
67
Idioms
uno detrás de otro
thick and fast
68
Idioms
los hombres detrás de la cortina
the backroom boys
69
Idioms
la gente detrás de las escenas
the backroom boys
70
Idioms
casarse por detrás de la iglesia
[v]
CU
cohabitate
71
Idioms
casarse por detrás de la iglesia
[v]
CU
live together (romantic couple)
Speaking
72
Speaking
cierra la puerta detrás de mí
lock the door behind me
73
Speaking
¿hay algo detrás de mí?
is there something behind me?
74
Speaking
¿qué hay detrás de...?
what's behind...?
75
Speaking
detrás de
at the back of
76
Speaking
el gato está detrás de la caja
the cat is behind the box
77
Speaking
¿qué hay detrás de ti?
what's that behind you?
78
Speaking
están todos detrás de mí
they are all behind me
79
Speaking
ignoro qué razón puede haber detrás de ese horrendo suceso
I have no idea what the motive behind such an horrific act might be
80
Speaking
en la mesa detrás de ti
on the table behind you
81
Speaking
justo detrás de ti
right behind you
Phrasals
82
Phrasals
correr detrás de
[v]
run after
83
Phrasals
andar detrás de alguien
[v]
be after someone
84
Phrasals
ir detrás de alguien
[v]
go after someone
85
Phrasals
correr detrás de alguien
[v]
run after someone
86
Phrasals
esconderse detrás de algo
[v]
dodge behind something
87
Phrasals
correr detrás de alguien o a algo
[v]
give chase to someone or something
88
Phrasals
esconderse detrás de alguien
[v]
hide behind someone
89
Phrasals
esconder a alguien detrás de algo
[v]
hide someone behind something
90
Phrasals
alinearse detrás de
[v]
line up behind
91
Phrasals
encorvarse detrás de algo
[v]
slouch behind something
92
Phrasals
agacharse detrás de algo
[v]
slouch behind something
93
Phrasals
acurrucarse detrás de algo
[v]
slouch behind something
94
Phrasals
poner a alguien por detrás de alguien más
[v]
put something behind someone
95
Phrasals
ir detrás de algo
strive after something
Phrases
96
Phrases
con ambos brazos atados detrás de la espalda
with both arms tied behind your back
97
Phrases
detrás de todo gran hombre hay una gran mujer
behind every great man there's a great woman
98
Phrases
detrás de cada gran hombre hay una gran mujer
behind every great man is a great woman
99
Phrases
en la parte de detrás del sobre
on the back of the envelope
100
Phrases
en la parte de detrás del sobre
on the reverse side of the envelope
101
Phrases
detrás de
in back of
102
Phrases
detrás de
behind
103
Phrases
uno detrás de otro
one after another
Colloquial
104
Colloquial
la pulga detrás de la oreja
[f]
the bug in someone's ear
105
Colloquial
estar con la mosca detrás de la oreja
[v]
get angry
106
Colloquial
estar con la mosca detrás de la oreja
[v]
be losing patience
107
Colloquial
estar con la mosca detrás de la oreja
[v]
get one's dander up
108
Colloquial
estar con la mosca detrás de la oreja
[v]
be alert
109
Colloquial
estar con la mosca detrás de la oreja
[v]
blow one's lid
110
Colloquial
estar con la mosca detrás de la oreja
[v]
blow one's cork
111
Colloquial
estar con la mosca detrás de la oreja
[v]
get annoyed
112
Colloquial
estar con la mosca detrás de la oreja
[v]
be on guard
113
Colloquial
estar con la mosca detrás de la oreja
[v]
get the pip
114
Colloquial
estar con la mosca detrás de la oreja
[v]
blow one's fuse
115
Colloquial
estar con la mosca detrás de la oreja
[v]
be on alert
116
Colloquial
estar detrás de
[v]
be on to
117
Colloquial
casarse por detrás de la iglesia
[v]
live together
118
Colloquial
casarse por detrás de la iglesia
[v]
cohabit
119
Colloquial
casarse por detrás de la iglesia
[v]
cohabitate
120
Colloquial
casarse por detrás de la iglesia
[v]
shack up
121
Colloquial
tener la mosca detrás de la oreja
[v]
have a flea in one's ear
122
Colloquial
con la mosca detrás de la oreja
[adv]
be on the guard
123
Colloquial
detrás de la puerta
[expr]
right under one's nose
124
Colloquial
justo detrás de
on the heels of
125
Colloquial
detrás de
on the trail of
126
Colloquial
detrás de cada hombre exitoso hay una mujer
behind every successful man there is a woman
127
Colloquial
estar detrás de
be at the back of
128
Colloquial
internauta sabelotodo (alguien que detrás de una persona que está usando el ordenador le dice continuamente qué debe hacer)
backseat surfer
129
Colloquial
con un brazo atado detrás de la espalda (literal)
with one arm tied behind one's back
130
Colloquial
detrás de la raya, que estoy trabajando
[expr]
MX
could you move over please
131
Colloquial
detrás de la raya, que estoy trabajando
[expr]
MX
excuse me
Proverbs
132
Proverbs
detrás de la fruta llega la plaga
BO
the calm before the storm
133
Proverbs
detrás de la fruta llega la plaga
BO
take the bad with the good
Slang
134
Slang
andar detrás de mujeres
[v]
womanise
135
Slang
andar detrás de mujeres
[v]
womanize
136
Slang
prisionero que merodea detrás de los reclusos en las duchas
shower hawk
Law
137
Law
asaltar generalmente por detrás con la intención de robar
[v]
mug
Engineering
138
Engineering
negro detrás de blanco
black after white
Meteorology
139
Meteorology
ascenso detrás de un frente frío
[m]
post-frontal upslope
140
Meteorology
zona detrás de la actividad convectiva
post-convective area
Geology
141
Geology
zona detrás de una barrera de arrecifes
[f]
back reef
Technical
142
Technical
ir detrás de
[v]
follow
Aeronautics
143
Aeronautics
lamina de agua detrás de un flotador
roach
144
Aeronautics
hélices situadas una detrás de otra
tandem propellers
Maritime
145
Maritime
por detrás de
at the back of
146
Maritime
detrás de
in the rear of
American Football
147
American Football
capturar al mariscal detrás de la línea
[v]
sack
148
American Football
atrapar detrás de la línea de golpeo al mariscal
[v]
sack
149
American Football
detener detrás de la línea (de golpeo)
stop behind the line
150
American Football
adelante de/detrás de la línea de golpeo
line of scrimmage
Basketball
151
Basketball
pase por detrás de la espalda
behind-the-back-pass
152
Basketball
bote con cambio de mano por detrás de la espalda
behind-the-back-dribble
British Slang
153
British Slang
callejón angosto detrás de una hilera de casas
[m]
ten-foot
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of detrás (de)
×
Term Options
Correct / Suggest
Turkish English Dictionary
French English Dictionary
German English Dictionary
English Synonyms Dictionary